Vitapur VWD5446W Use and Care Guide

Browse online or download Use and Care Guide for Water dispensers Vitapur VWD5446W. vitapur VWD5446W Use & care guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 30
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ADVANCED|AVANÇÉ|AVA NZADA
ADVANCED|AVANÇÉ|AVA NZADA
VWD5446W VWD5446BLS
CAUTION: Before using water
dispenser, read this manual and
follow all safety rules and
operating instructions.
MISE EN GARDE: Avant
d’employer votre distributeur
d’eau, lisez ce manuel et suivez
toutes les règles de sécurité et
les consignes d’utilisation.
PRECAUCIÓN: Antes de usar
el dosificador de agua, lea este
manual y siga todas las reglas
de seguridad e instrucciones de
funcionamiento.
Use & Care Guide
Guide d’utilisation et d’entretien
Manual d uso y cuidado
High Efficiency
Water Dispenser
Distributeur d’eau
à rendement élevé
Dosificador de agua
de alta eficiencia
REV02
save These InsTrucTIons
conserver ces InsTrucTIons
guarde esTas InsTruccIones
Page view 0
1 2 ... 30

Summary of Contents

Page 1 - Dosificador de agua

ADVANCED|AVANÇÉ|AVA NZADAADVANCED|AVANÇÉ|AVA NZADAVWD5446W VWD5446BLSCAUTION: Before using water dispenser, read this manual and follow all safety rul

Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS

Retailer:      ModelNumber:  SerialNumber:      DateCode:   PurchaseDate:WarrantyDO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE: Pl

Page 3 - YOUR VITAPUR® WATER DISPENSER

Mercid'avoirachetéundistributeurd'eauvitapur®.Lisezavecsoinles consignesd'utilisationquiaccompagnentvotreappareiletco

Page 4

VOTRE DISTRIBUTEUR D’EAU VITAPUR®NOTE IMPORTANTE : Votre distributeur d'eau vitapur® est équipé d'une caractéristique de sécurité spéciale (

Page 5 - Water Level

CONSIGNES D'UTILISATIONNettoyage initial de produitÀl'instardelaplupartdesappareils,votredistributeurd'eauexigeunentretien

Page 6 - Condenser

COLLIER DE SOUTIEN DE BOUTEILLE ANTI-FUITE Lecollierdesoutiendelabouteillesurvotredistributeurd'eauestconçuavecunsystèmespéciale

Page 7

lorsqueleboutondelafonction"Kettle"estactivé,permettantainsid'avoirdel'eauchaudeen3minutes.Pourarrêter/décomman

Page 8

Lebacdevraitêtrevidéetnettoyérégulièrementpourenleverlestachesetlesdépôtsdeminéraux.Nettoyezlebacaveclasolutiondenettoyagevit

Page 9

7. Rincez avec de l’eau propre. 8. Remettez le collier de soutien de la bouteille en place et réinstallez la bouteille d’eau (voir les instr

Page 10 - Warranty

CONSEILS DE DÉPANNAGEProblème Cause possible Solution SuggéréeLe distributeur d'eau ou le robinet coulePetit trou ou fente dans la bouteille

Page 11

Attention: Ne renvoyez pas ce produit au magasin. Si vous avez des questions sur son fonctionnement, son assemblage ou sur les pièces, communiquez av

Page 12

Thank you for purchasing a vitapur® Water Dispenser. Please read the enclosed operating instructions carefully and retain this booklet for future ref

Page 13 - Cleaning Kit

Revendeur:      Numérodemodèle:  Numérodesérie:     Codedatedefabrication:   Dated’achat: GarantieNEPASRETOURNERCE

Page 14 - Niveau D'eau

Graciasporcomprarundosicadordeaguavitapur®.Porfavorleaconcuidadolasinstrucciones de funcionamiento incluidas y conserve este folleto pa

Page 15 - Bouton de

SU DOSIFICADOR DE AGUA VITAPUR®NOTA IMPORTANTE: Su expendedor de agua vitapur® está diseñado con una función especial de seguridad (mecanismo de inter

Page 16 - Serpentin du

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOProcedimiento inicial de limpieza del productoComolamayoríadelosaparatos,sudispensadordeaguarequiereunmante

Page 17

COLLAR DE SOPORTE DE BOTELLA A PRUEBA DE FUGAS DE AGUAElcollardesoportedebotelladesudispensadordeagua,estádiseñadoconunsistemaespecial

Page 18

sinimportarelusodelagua.Lacaracterística"Caldera"(segúndemanda)activaelsistemadeaguacaliente"sólo"cuandoelbotó

Page 19 - QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES

Cómo limpiar la bandeja de goteoPararetirarla,remuevalarejilladelabandejaylevantelabandejaconrmeza,desalojándoladelasguías.Desagüe

Page 20 - Garantie

IMPORTANTE: Para evitar el desbordamiento de agua mientras limpia el dosificador, retire siempre el collarín de soporte del botellón antes de verter e

Page 21

CONSEJOS DE LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASProblema Causa Posible Solución SugeridaEl dosificador de agua o el grifo de dosificación está gotean

Page 22

Atención: No devuelva este producto a la tienda. Si tiene alguna pregunta sobre la operación, ensamblaje o los componentes, le agradeceremos que se

Page 23

YOUR VITAPUR® WATER DISPENSERIMPORTANT NOTE: Your vitapur® water dispenser is designed with a special "safety" feature (float switch mechanis

Page 24 - Nivel de Agua

Vendedor:      Númerodemodelo:   Númerodeserie:     Códigodefecha:   Fechadecompra:   GarantiaNO REGRESE ESTE PRODUCTO

Page 25 - Interruptor

OPERATING INSTRUCTIONSInitial Product Cleaning ProcedureLikemostappliances,yourwaterdispenserrequiresperiodicmaintenanceformaximumefciency

Page 26

ANTI-LEAK BOTTLE SUPPORT COLLARThe bottle support collar on your water dispenser is engineered with a special anti-leak-proofsystemtopreventaccide

Page 27 - (aprox.):

present and/or low water levels are detected inside the internal water reservoir, activation/operation of the Kettle Feature hot water heating system

Page 28

Cleaning the CondenserVacuum or sweep away the dust from the condenser coils at the back of the dispenser.Forbestresults,youcanpurchaseabrush

Page 29 - PREGUNTAS MÁS FRECUENTES

Going Away on VacationWhen not using the dispenser for long periods of time or when going on vacation, conserve energy, unplug the dispenser and drain

Page 30 - Garantia

TROUBLESHOOTING TIPSAttention: Do not return this product to the store. For questions on operation, assembly or parts, please contact us at www.greenw

Comments to this Manuals

No comments